媒體高?!冬F代醫學》結課表演側記

您現在的位置:公務員期刊網>>論文范文>>文學論文>>現代文學論文>>正文

您現在的位置:公務員期刊網>>論文范文>>文學論文>>現代文學論文>>正文

您現在的位置:公務員期刊網>>論文范文>>文學論文>>現代文學論文>>正文

11月25日下午,在動漫與傳媒學院演播大廳,11級動畫專業與12級傳播學專業的同學以精彩紛呈的話劇《雷雨》表演,為本學期的《現代文學》限選課畫上了圓滿的句號。

原標題:中國現代文學的世界性

中國現代文學傳媒發展思路

摘要:這些年以來,筆者對我國現代文學進行了深入性研究,也將相關的文學現象開展了理論性的探索,通過當代傳播媒體層面來分析我國現代文學,不單單將報紙書籍當作研究載體,同時也將文學本體拿來探索。為此,此研究能夠推動現代文學探究模式、現代文學理念等方面的發展與完善,構建一個新型的探究局面,以此能夠增加我們對現代文學的理解深度,基于文學史研究模式總結了現代“大文學”的探索思路,同時開展實踐研究,并進行了初步分析。

關鍵詞:現代傳媒;中國現代文學;發展

引言

隨著社會的發展,在研究我國當代文學的過程中,其探索深度也在不斷增加。如果人們對社會學的“外在探索”產生了疲倦感,那么西方的一些結構主義、語義理論等“內在探索”也隨之出現,文體探索也慢慢代替了那些以政治經濟尤其是以階級斗爭為基礎的文學探索。不過通過現代文學的探索歷史能夠看出,方法并非是全能且唯一的。各類探索方式介紹的系列作品,假如被整合到現代文學的整體框架中,那么就會產生新問題。也可以說,當現代傳媒和中國現代文學探索的理論范圍融合在一起,形成了一個新的探索模式,以此會全面地論述我國歷代文學的理論特征,以此可以增強對理論問題的理解程度。

一、現代傳媒和現代文學的常規關系

媒體即為載體

對于信現代傳媒而言,它屬于古代傳媒與傳媒模式的創新發展成果,能夠為我國現代文學的現代化明確完善的傳媒模式及媒體。從某種意義上來看,媒體即為載體,現代傳媒也就是現代文學之載體。無論哪一個文學作品都需要物質載體,比如古時候的竹筒、紙扇、墻壁等,均通過特定物質形式得以展現?,F代文學的出現即為現代傳媒的出現,沒有現代報紙媒體就沒有現代文學,此為學術界已達到一致的認同。不過,傳播媒體的變化也會帶來現代文學的變化,如馬拉印刷機時期的期刊與設備印刷機的報紙,它們的出版效率與質量等有明顯的差距,文學創作可否隨著印刷效率與質量的增強而發生對應的改變呢?不過,此兩者并非是正比例關系,文學創作的審美理念與藝術成就的大小不會受到媒體改變而出現明顯的變化。

媒體即為中介

現代傳媒屬于文字載體,也就是說,報紙期刊屬于文學創作的傳媒工具,相關作品是利用特點的媒體得以發展的,即,媒體也就是所謂的中介?,F代傳媒能夠將作者與讀者的內在聯系展現出來,同時也離不開對文學創作的引導及其創作文學的整體傾向。其實,讀者也不是被動性地受影響或者被指引,如果讀者根據自己的喜好來挑選報刊或書籍的話,讀者其實屬于此“共同體”構成一部分,同時根據個人想法改變這個“共同體”。但是,由于作家力量及文學創作的不斷增強,作家與報刊之間的影響力會減弱,個別報刊邀請有威望的學者撰稿并未是為了發行需要,大部分是為了能夠點綴門面而已。反之,編輯部在明確選題、方針方面,也需要體現出高尚品格,通過獲得大眾稱贊的方式得到有識人士的認同。29]

媒體即為語境

現代報刊而已,不單單屬于載體,也屬于創作作品,屬于文化形態的展現內容,報刊的發展能夠為文學的出現提供特點的文化氛圍,明確話語模式,甚至當作文學素材融入到作品內容中來。其實,對于現代傳媒與現代文學而言,其語境的內聯包括兩點內容,其一是現代傳媒具有的時尚特征,能夠指導大眾生活、藝術理念的改變,對全社會審美觀帶來一定的影響。梁啟超興建的《新小說》與《新民叢報》和其“新民”理念、《申報》等明確了不同的建報理念,均展現了報刊面對普通市民的啟蒙主義思想,在此氛圍中出現的現代文學,通過啟蒙為關鍵引導方向,現代文學具有凝重感,其實這和現代報刊更注重社會、政治有一定的聯系。其二現代報刊對應的傳播手段,能夠為現代文學的創作語境的出現構建相應的文體模式?,F代報刊大多數是穩定連續出版,考慮到現代交通工具的不斷完善,能夠讓讀者第一時間看到,由于此迅速交流的模式與固定持續出版的特征,能夠為作家連載文學的發展奠定基礎,也能夠為作家實現一次性創作奠定基礎,這和基于手抄與說唱的古典文學相比,此傳播手段更能體現出明顯的優勢。

二、現代傳媒視野里的中國現代文學

研究文化傳播視野里我國現代文化史的構建,必須研究“現代性”和我國文學之間的聯系,分析我國文學“現代性”的形成、發展與其規律。我國現代文學和我國古典文學的關鍵準則的一個特殊標注即為傳播手段與媒體的不同。也就是,文學出現系統的實質改革,是造成文學現代性變化的關鍵誘因。

重讀“現代性”

“現代性”屬于分析我國現代文學的一個關鍵定義,不過對此定義的了解,學術界的看法不一。通常來看,學術界普遍提到的“現代性”定義是由西方國家演變過來的。在西方,“現代性”可以理解為“當下”,大部分是被社會學家引用,屬于“當代社會或文明發展的縮略語”。不過對于國內學術界而言,它重點是闡明社會現代化的發展狀況,并且也體現出民族觀念的現代化狀況,體現出理想化、未來化的特點。這些年以來,個別研究學家也慢慢重視文學史變化過程中的現代性問題,并對此過程的現代性開展了深入性探索,并形成了一個較為活躍的現象。楊春時總結出“二十世紀我國文學的近代性”,此觀念其實說明了“我國現代文學”的特性,是通過“現代文學”還是“近代性文學”來闡述二十世紀中國文學,這不單單屬于材料憑證的文學,也屬于理論研究模式的問題。奕梅健編撰了《前工業文明和中國文學》一書,其通過我國現代文學的形成原理與社會變化特征的層面,總結了我國工業化進程對我國文化帶來影響的相關論點。所以,分析我國現代文學的現代化問題,不單單要重視現代文學的根本特性,同時也要重視其傳媒媒體與傳播手段,站在時間角度來分析我國現代文學,可以發現它比我國古典文學或西方文學更具有“現代性”特點。在我們多方面、多角度、多層面地分析現代文學的形成、發展與變化時,就要重視現代傳播媒體對我國文學造成的影響。就拿報刊是載體的現代傳統媒體來說,我國現代文學也屬于我國古典文學的一部分,也可以成為異變的一部分,也就是,隨著現代傳播媒體的不斷改革與發展,我國文學在發展階段也出現了“斷層”,一個新的文化理念與審美意識也在緩慢地形成。

媒體屬性和雅俗問題

對于現代文化傳統媒體來說,其引發的另一個問題,就是纏繞著我國文學數百年的理論問題,即為“雅”“俗”與我國文學的高端化與普及化的問題。這數百年來,新文學和“通俗文學”也形成了較為復雜的內在聯系,為此產生了不一樣的文學理念?!巴ㄋ孜膶W”代表著中性含義,不過對于我國現代文學的批駁者而言,卻體現出貶義意義,此為“五四”文學特別是文學探討會的批駁方向,也是之后被文學史家丟棄的一角。從二十世紀八十年代之后,人們也慢慢將目光轉向了“被丟棄的一角”,一些探索文獻也說明了現代文學發展的缺陷。即①,文學作品具有“通俗文學”內容;②個別學者認為,“文學母體包括兩類,即‘純’與‘俗’。由此可以看出,“通俗文學”屬于我國現代文學的關鍵組成內容,其獲得了成果即為我國現代文學的成果。不過,怎么研究我國現代文學的“雅”和“俗”,也是纏繞人們的一個難題。

工具理性和科學理性

通常而言,我國現代文學的理性意識屬于我國文學成為現代化的一個關鍵標識,也屬于我國現代文學啟蒙思維特點與顯著的思想影響力的根本體現。在我們分析現代文學,研究現代文學的文化理念的時候,必須重視現代理性和文學的內在聯系。但是,對于支持現代理性的科學形態來說,它和現代傳播媒體也具有緊密的內在聯系。通過文化角度來看,基于現代文學與工業社會代表的印刷媒體,由物質理念至語言創作,再至傳播的實質形態與消費模式,均展現出現代文學里顯著的理性意識。和古典物質文化氛圍中的理性對比來看,現代傳播媒體支撐下形成的理性即為基于技術理性為核心的現代文學理性。

三、結語

總之,隨著現代傳播媒體與傳播模式的不斷改變,也慢慢擴大了人們的視野,讓人們從一個狹小的范圍里得以釋放,具備了和“世界”直接互動的特性。不過,值得注意的是,現代工業文明也慢慢影響著人類形成的文化形態,它屬于一種要擊垮傳統文化的沖擊力,以此不斷地影響現代文學的社會地位。同時,現代物質文明帶來的欲望與引導也不斷地影響著現代文學,不過新的現代理念也在不斷地形成,人們在此也慢慢能夠看出自身存在的價值。即便我們基于西方國家的“現代性”來衡量我國現代文學的時候,也無法真正地認識我國現代文學的“現代”理念。為此,現代傳播媒體從本質上不斷地影響現代文學,同時也對現代文學的變化提供了空間與機會。

參考文獻:

[1]王平.傳媒文化視野中的近代文學變革——評蔣曉麗的《中國近代大眾傳媒與中國近代文學》[J].當代文壇,2008.

[2]徐萍.現代傳媒與中國文學現代性的生成[J].齊魯學刊,2008.

[3]崔文斐.現代傳媒對新時期文學的影響[J].青年記者,2008.

[4]管寧,譚雪芳.大眾傳媒視野下的現代文學——以現代通俗小說與散文文體變革為考察中心[J].中山大學學報.

作者:鄭瑞卿 單位:泉州幼兒師范高等??茖W校永春校區

閱讀次數:人次

現代傳媒視野中的中國現代文學淺析

摘要:現代傳媒與中國現代文學之間存在著非常緊密的關系,現代文學的產生在很大程度上需要歸功于現代傳媒的影響,其是通過期刊、報紙、雜志、廣播等傳媒呈現在人們面前的,現代傳媒不但強化了現代文學的傳播,也是現代文學質變的重要添加因素。為此,本文將對現代傳媒視野中的中國現代文學進行研究分析,以期給相關研究者以有益借鑒。

關鍵詞:中國現代文學;現代傳媒;視野;語言

著名愛國人士梁啟超的《新小說》和《新民叢報》是中國現代文學的開端之作,眾所周知,這兩者均是通過印刷期刊和印刷報紙等形式而呈現的,是一種表現現代文化的重要方式。后來近現代知識分子通過報紙、雜志、期刊等傳播方式的利用,進一步推動了現代文學的進步和發展?,F代傳媒為中國現代知識分子提供了一個優良的文化思想、人生感悟、社會洞察表達媒介,現代文學的發展則反之為現代傳媒的發展提供了重要的驅動力量,使兩者均在很大程度上實現了內容和形式的發展進步。

一、中國現代文學與現代傳媒之間的關系概述

在文學作品的傳播過程中,媒介發揮著非常重要的傳播作用,沒有媒介支撐的文學作品必然無法為社會民眾所傳誦、所熟知?,F代傳媒是中國現代文學的重要載體,其為現代文學的發展提供了重要的傳播途徑,如果沒有現代傳媒的報紙、雜志、期刊,現代文學也便沒有了藏身之處?,F代傳播的擴大和發展離不開數量眾多、類別不一的文學作品,這就需要眾多的文學作家積極投身于作品創作中來,用現代文學作品抒發自己內心深處的情感、表達自身切身之想法,進而讓社會民眾接觸和傳誦更多的優良文學作品,以更好、更有效的滿足社會受眾的精神文化需求。在文學作品的創造者—作者和文學作品的接受者—受眾之間,現代傳媒發揮著非常重要的橋梁和紐帶作用,其一方面能讓受眾通過接觸傳媒載體了解和熟知更多的文學作品;另一方面通過報紙、期刊和雜志,將作者對社會熱點事件的看法和觀點傳達給廣大社會受眾,讓現代文學擁有更大的文化空間,一個逐漸公開化、社會化的大空間,正如偉大導師毛澤東同志曾經說過的那樣,我們的文學藝術均是為廣大人民群眾所使用和所創作的。在期刊、雜志、報紙的閱讀過程中,讀者是積極選擇者,而非被動接受者,在文學作品的實際創作過程中,作者應注重文學作品的積極、科學、健康發展,根據受眾的閱讀偏好和自身的創作條件不斷的進行寫作方式、寫作內容調整,以更好、更有效的滿足廣大受眾群體的閱讀需求。此外,現代傳媒還可以為現代文學作品的創作提供大量的素材、背景,讓現代文學更為貼近受眾日常生活,使其自身產生更好的發展。同時,現代文學的發展和進步也在很大程度上推動著現代傳媒的變化和發展。在作品創作的過程中,現代文學作品的作者具有很強的主觀性和隨意性,完全根據傳媒的要求針對性的進行文學作品創作的概率很低,這就迫使現代傳媒逐漸開始向現代文學作品靠近,現代文學作品在傳媒選擇的過程中,也會積極的與其進行溝通協商,以求雙方的互相適應,共同進步、一起發展。例如,隨筆內容在《新青年》中的加入;人性化、隨意性不斷提升的《語絲》均是現代傳媒與中國現代文學有效結合、共同發展的體現。

二、中國現代文學和現代傳媒的語言因素

文學表達的形式在于語言,語言是文學作品產生和傳播的基本媒介形式。語言的發展會受到傳播媒介的限制和約束,但也離不開傳媒的支撐。在現代傳媒信息傳遞中,簡潔明了的語言符合受眾的閱讀要求,也適應現代社會的發展,并隨著社會的進步逐漸占據傳媒的主體地位,而現代傳媒的發展則又同時為明了的語言傳播提供良好的傳播平臺,進而能通過語言向社會民眾提供更多的知識內容,進行教育普及。隨著經濟的發展和科技的進步,現代傳媒獲得了新的發展生機,特別是現代報刊、雜志、出版單位的出現在很大程度上推動了現代文學的發展和進步。具歷史統計數據顯示,到清朝滅亡的1912年,由于白話文的不斷普及,我國已有近1800種各類報刊,這大大擴充了現代傳媒的規模,同時,也在很大程度上促進了報刊的快速發展,使其越來越成為民眾獲取信息的重要渠道。對于報刊來說,其發行和創作既要關注受眾的信息獲取要求,也要在一定程度上發揮啟蒙民智的作用。從19世紀70年代開始,隨著白話文期刊的產生和發展,白話文逐漸擁有了進一步發展的民意基礎,而現代傳媒的產生和發展,則使得語言獲得了更為深入的發展和挖掘,讓現代運動和現代文學更為平民化。通過一種民眾更易接受和理解語言的利用,現代傳媒逐漸豐富著廣大民眾的精神文化生活,并基于語言的變革對民眾的價值觀念和思維方式產生更強的積極影響,進而使我們的國家、我們的民族和我們的社會更加現代化。同時,以語言為基本載體的現代文學作品通過白話文的使用,使得自身更為通俗易懂,吸引的受眾數量也隨著增加,這位白話文的進一步發展提供了良好的平臺基礎?,F代文學語言的產生,一方面豐富了現代文學的形式和表現;另一方面也推動了中華文化的社會化和平民化,能讓更多的人理解和接受形式不一、內涵豐富的中華文化。

結語

總之,中國現代文學與現代傳媒之間存在著非常密切的關系,現代傳媒的發展為中國現代文學的呈現和發展提供了優良的平臺,現代文學的進步則在進一步豐富了現代傳媒的內容和形式。

參考文獻:

[1]徐萍.現代傳媒與中國文學現代性的生成山[J].齊魯學刊,2011.

[2]蔣原倫.媒體文化當議山[J].天津社會科學,2010.[3]孟繁華.傳媒與社會主義文化領導權[J].文藝報,2010.

[4]王平.傳媒文化視野中的近代文學變革—評蔣曉麗的《中國近代大眾傳媒與中國近代文學》[J].當代文壇,2008.

閱讀次數:人次

現代傳媒視野中的中國現代文學探討

近些年來,中國現代文學進入了重要發展階段,新的媒體的出現和發展,在改變人們生活方式的同時,也給中國現代文學帶來了新的研究價值,自從中國現代文學創生以來,就與現代傳媒的發展有著千絲萬縷的聯系,兩者相互影響而又彼此共生。因此,通過現代傳媒的視角來研究中國現代文學,必將改變以往其研究的視角和方法,從而改變中國現代文學史的一般理論和觀點。本文通過我國現代傳播媒介層面來分析中國現代文學的發展特征、現代傳媒與現代文學的關系,以此研究能夠推動現代文學探究的新模式,能夠增加我們對現代文學的發展有更深刻的認識。

現代傳媒;中國現代文學;關系;文學變革

現代傳媒的到來給中國文學乃至中國社會都帶來了一次全新的革命,現代傳媒是現代文化的一種綜合呈現,也是現代工業化社會的必然產物,隨著社會的發展,現代傳媒越來越依賴于報紙、期刊、電子進行媒介傳播,所謂現代傳媒,已經是實際意義上的大眾傳媒,在給我們帶來文化、科技等新鮮事物的同時,也在一系列的變革中,成為我們傳播信息最得力的武器?,F代傳媒是中國文化與文學現代性轉變的參與者和引領者,并且加速了中國現代文學更深入的發展。

一、傳媒與文學的密切關系

對于中國現代傳媒的發生發展與現代文學之間的密切關系,我們可以從許多角度進行論述,首先二者能夠有著密切關聯,完全是市場效應的需求,根據市場所需,現代傳媒與中國現代文學從產生到發展都相互促進,相互共生,在這種關系中便產生了新的文化生產體系和文化環境,也成為傳媒和文學不斷傳承的起點。

“媒體會改變一切,不管你是否愿意,它會消滅一種文化,引進另一種文化?!敝袊F代文學誕生,便與報紙期刊為主體的現代傳媒共生一體,兩者相互發展,共同存在,所謂傳媒與文學的共生現象,就是指文學通過報刊來發表;兩種文本作為同一物質形式呈現給受眾,文學作品不是被動的刊載于報紙雜志,而是與報紙共同存在,相互需要而發展。報紙等媒體因為文學性而與文學作品同在。

任何文學作品的存在都離不開一種的物質載體,即使是以前民間的口傳文學,往往也需要文人收集加工,以物質的形式承載文本,進而傳承?,F代傳媒突破古代傳媒固有形式,為中國文學的現代化提供了一種新的契機和傳播方式,中國現代文學的存在與發展,就是現代傳媒的存在與發展,這是學術界早已達成的共識。

傳媒具有中介的特性是眾所周知的,作為現代文學的載體,報紙是文學作品的傳播工具,是通過媒體進行傳播,從這個意義上來說,現代傳媒即是文學的中介。一般而言,媒體作為一種中介,聯接著作家和讀者之間的關系,文學寫作者寫出的文本一旦見報,都將面對眾多的讀者,供讀者進行閱讀、評判。報刊最重要的目標就是“上傳下達,通上下之情,通中外只故”,要實現這一目標,就需要聯系作者與讀者。除此之外,傳媒還充當著作家與作家之間的中介,使文人聯結而形成團體,進而發展成各個不同的流派,這對中國現代文學百花齊放起到了重要作用。

二、現代傳媒促進中國現代文學變革

從人類傳播史上來看,每一次媒介革命都帶來了新的傳播方式,現代傳媒在清朝末年從西方進入中國,也給中國文學傳播帶來了一場前所未有的變化,甚至可以說是革命。中國文學的文體從古文變成了現代文,同時,語言也隨著發生了變化。

現代傳媒的到來,也是中國現代文學史的來臨。中國雖然有著悠久的傳播歷史,但是真正意義上的大眾傳播歷史確實短暫的,晚晴時期,西方新生的現代大眾傳媒以其先進的傳播技術,給中國人在形式上感受到了一種前所未有的文學現代性新體驗?,F代傳媒運用資本主義商業化運作方式,使用機器大量印刷報刊,不僅容量大,周期短,而且價格低,傳播范圍廣泛,這種傳媒方式,對文學的影響巨大,使文學走向工業化生產模式。

現代傳媒不僅促進了中國文學現代性的形成,還割裂了我國文學傳統,造成傳承數千年的文言文變異成白話文,文體類型開始中斷,而隨著現代傳媒進入中國,幾乎推翻了中國古代文學的發展,在文學樣式、內容、文學體裁、語言形態等方面進行了徹底的革命。曾經稱霸文壇的詩文開始有新詩和散文所取代,文體類型多樣化,淡化了古代散文的學術性、應用性、政論性,寫作上講究氣勢、注重音律聲調、追求辭采華美。當一種新的文類出現時,從生產傳播到文學思想和功能也會隨之發生變化,伴隨著現代傳媒的進入而出現的現代文學文體類型,也很大程度上改變了中國現代文學觀念?,F代文學的出現,使文學形式更加多樣,并不斷的被大眾接受、理解、認可??梢哉f是現代傳媒給文學發展提供了足夠的養分和良好的發展空間。

結語

縱觀整個中國現代文學史,現代工業革命給傳播媒介帶來的變化時不言而喻的,現代文學因此而誕生到發展,幾乎完全受益于現代傳媒?,F代傳媒通過報刊等形式使現代文學作品得以傳播和發展,使現代文學在思想意識、審美趣味、語言工具等方面而異于傳統古典文學,并在讀者群眾廣泛傳播,最終被大眾接受,現代文學有通過傳媒的傳播途徑,不斷加快中國文化的繁榮和發展。為讀者傳播了更廣泛多樣的先進知識。讓全民參與到社會、國家事件當中,也使文學更加平民化、國民化。

參考文獻

[1]童家麒.中國現代文學視野中的中國式大眾傳媒和現代傳媒[J].劍南文學

[2]盧興.電子媒介視域下中國現代文學經典研究[D].遼寧大學2014

[3]方穎艷.現代傳媒促成中國文學轉型———小議周海波《傳媒時代的文學》[J].青年文學家:2012

閱讀次數:人次

《雷雨》由中國現代著名劇作家曹禺發表于1934年,描寫了兩個家庭中的八個人物在短短一天內發生的故事,其中牽扯了兩家人幾十年的恩恩怨怨,是中國現代話劇成熟的標志,同時也是中國現代文學史上一部具有重要地位的作品。

圖片 1

為了讓廣大同學更加深入地領略現代文學的魅力,更深地體會文學作品的思想內涵,任課教師邵麗英老師不僅每次課后都布置讀書作業,課上抽出時間引導同學就作家、作品展開分析和討論,并獨出心裁地提出了結課作業——話劇《雷雨》選段表演。結課表演從組織、排練、主持、串詞、表演,每一個環節都由學生獨立完成,全體同學自由組合,共分成八個組,每一組中的每一位都懷著極大的熱情投入到排練中,并在結課時進行了傾情演出。

周立波作品

一開場的緊張過后,同學們的表演漸入佳境,越來越自如,越來越入戲,演出現場掌聲、喝采聲不絕于耳,精彩的表演震憾了現場打分的邵麗英老師,她說:同學們的創造力是無窮的!

圖片 2

表演結束了,同學們依然興致勃勃地評論著、交流著、回味著,大家說:忘不了《雷雨》,忘不了《現代文學》課!

周立波作品

【文化視角】

今年是著名作家周立波誕辰110周年,鄒理的專著《周立波與外國文學》適逢其時出版了。周立波被認為是中國現當代文學史上具有代表性的鄉土作家,人們更加關注周立波文學創作中的民族性和本土性,從而忽略了周立波與外國文學的關系。事實上,周立波與外國文學的關系非常密切,他自己就翻譯了不少外國文學作品,他的文學創作也深受外國文學的影響。鄒理的這部專著第一次系統地梳理了周立波與外國文學的關系,使我們對周立波文學世界的了解更趨全面。同時,也能夠使我們對中國現當代文學的了解更趨全面。

中國現代文學是在“五四”新文化思潮的激蕩下誕生的新文學,以反封建、反傳統的鮮明姿態,擔當起啟蒙、救亡和建設新文化的社會責任。既然是一種全新的文學,就不可能以舊的文學作為基礎,先驅者們紛紛從外國文學中尋找思想養分。因此,伴隨著新文學興起的是翻譯文學的熱潮。有人統計,開啟中國現代文學的刊物《新青年》從創刊起就刊登文學作品,5年內刊登了148篇文學作品,其中原創作品68篇,而翻譯作品占了80篇?,F代文學運動最早的一批作家如魯迅、茅盾、郭沫若、冰心、周作人、瞿秋白、巴金、徐志摩等,在創作的同時,也翻譯了許多外國文學作品。外國文學特別是翻譯文學對中國現代文學的影響是深遠的,它不僅為中國現代文學輸送了新的思想,也直接影響了中國現代文學的文學思維、文學形式乃至文學語言結構。當年魯迅先生對此有一系列精彩論述,他說:“中國原有的語法是不夠的”,因此中國人不但要從外語中輸入新字眼,還要輸入新語法;要通過翻譯,讓漢語“裝進異樣的句法”,“后來便可以據為己有”。正是從這個意義上,著名學者賈植芳認為:“如果沒有外國文學的引進與借鑒,很難設想會有”五四”文學革命和由此肇始的中國新文學史?!彼踔撂岢?,中國現代文學除了詩歌、散文、小說、戲劇以外,還應該包括翻譯文學。今天我們重新檢索中國現代文學進程,越來越感覺到,中國現代文學的現代性生成,完全離不開外國文學和翻譯文學。因此,完全應該將現代文學史上的翻譯文學視為中國現代文學的重要組成部分,應該將現代作家對于外國文學的接受史和翻譯史視為中國現代文學的傳統之一。

鄒理以翔實的材料和中肯的分析,充分證明了在周立波的創作生涯中,外國文學和翻譯文學起了非常重要的作用。這其實是一個比較難啃的學術“骨頭”。因為周立波作為一位鄉土文學的代表性作家,其外國文學的印記不是顯性的。他少年時代剛剛接觸文學時,對外國文學很感興趣,但后來他奔赴延安,成了一名革命作家,對待外國文學的態度發生了根本性轉變,他曾自我反省道:“我們小資產階級者,常常容易為異國情調所迷誤,看不起土香土色的東西?!彼杂X地到民間,到鄉村,追求民族化的風格。因此在周立波創作的中后期,外國文學對他的影響主要是一種隱性的存在。鄒理不僅發現了這種隱性的存在,而且論述了這種隱性存在的重要性。比如西方象征主義對周立波的影響,就是一種相當隱性的存在。周立波從來沒有公開說過他對象征主義的態度,也沒有發表過對象征主義的見解。但鄒理通過周立波早期詩歌創作以及詩論的分析,認為他的詩歌理念與象征主義詩歌主張有相通之處。在周立波的詩歌中能夠發現他有選擇地借鑒了艾略特的“荒原”象征手法。在《山鄉巨變》中,周立波的象征技藝更加成熟,鄒理具體分析了這部作品的一系列景物描寫的象征內涵,認為“鄉間和平安寧的生活才是周立波理想中的社會主義生活,他以清新自然的抒情性描寫來對抗和平時期劍拔弩張的權利斗爭,正是在這個意義上,他的景物描寫具有了象征性,而這種象征隱藏在了看似傳統的抒情描寫當中”。這樣的解讀是新穎的,同時也是對周立波的精神世界非常貼心的把握。鄒理通過研究對周立波有了新的認識,她認為:“周立波是一位將外國文學因素內化于自我創作的作家,外國文學已成為他”個人風格”的有機組成部分?!边@種認識的價值不僅在于將周立波文學創作中長期被遮蔽的因素挖掘出來了,而且還在于鄒理的研究路徑抓住了中國現當代文學史一個被忽略的核心:中國現當代文學與外國文學無法分割的關系。從這一研究路徑進入,展示在我們面前的是中國現當代文學充滿開放性和世界性的豐富內涵。

(作者:賀紹俊,系沈陽師范大學教授)

作者:作者賀紹俊 系沈陽師范大學教授返回搜狐,查看更多

責任編輯:

You may also like...

發表評論

電子郵件地址不會被公開。 必填項已用*標注

網站地圖xml地圖
做鸡怎么赚钱